LENGUAJE USADO POR EL DOMINICANO PARTE II

Estoy en mala situación económica -> Tengo un arranque encima.

Palabras, acciones u objetos y sus respectivas traducciones

Afrentoso -> Individuo con una mezcla de inoportuno y fresco (atrevido).
Aguaje -> Alarde
Aguajero -> Cuentista, mitómano, que ayanta y vive del cuento; habla mucho y no hace nada.
Aguajero, parejero, fantamoso -> Persona que dice tener la capacidad de hacer algo, pero es poco probable.
Alante -> Descomposición y forma corta de decir “delante” o hacia “adelante”.
Aployar -> Presionar.
Barsa, rumba -> Ver bojote.
Bayonesa -> léase "mayonesa" en español.
Beepear -> acción de enviar un mensaje a través de un radiolocalizador (beeper).
Bembe -> Labios gruesos.
Bembú -> persona con bembe grande.
Bojote -> refiérase a mucha cantidad.
Bollo -> Grupo de personas muy juntas.
Bozo -> refiérase a los bigotes voluminosos de algunos viejos. Bregar -> trabajar con, lidiar con.
Brillar -> Salir en horas de clases, dar paseos por la plazas de moda, para que te vea todo el mundo.
Buchipluma -> un aguaje, allante.
Buchúa -> Con mucho dinero. Con muchos buches.
Bufeo -> Relajo.
Bultero -> Persona que hace mucho bulto.
Bulto -> Alarde.
Cacoerrola -> Individuo con cabellitos incipientes y cabeza redonda cual canica.
Calimete -> Sorbete, pajilla, popote.
Can -> Fiesta, bonche o en su defecto, entusiasmo con algo o con alguien.
Canchanchán -> Compinche, cómplice, compañero.
Canillas -> Piernas flacas.
Capú -> Cuando se le arrebata algo a una persona.
Cara de relambío -> Persona que por su cara, nadie cree que está hablando en serio. La mayoría de las veces tiene buena intención.
Cepillo -> Se refiere al volkswagen de los años 60, 70.
Share on Google Plus

Editor Gazcue es Arte

Master en Educación Superior mención Docencia, Licenciado en Comunicación Social, Técnico Superior en Bibliotecología y Diplomado en Ciencias Políticas, Columnista del periodico El Nuevo Diario

0 comentarios:

Publicar un comentario

GRACIAS POR VISITAR GAZCUE Y DEJAR TU COMENTARIO.